Litera@tour.de в Москве: пострелиз

Проект Litera@tour.de был инициирован Международным союзом немецкой культуры в декабре 2013 года. Тогда, на литературный семинар и Рождественские чтения в Российско-немецкий дом в Москве были приглашены около 100 литераторов и ценителей российско-немецкой литературы из разных уголков России, а также из Германии и Казахстана. В начале июня 2014 года делегация российско-немецких писателей из России приняла участие в Литературном шатре в Берлине.

Турне российско-немецких писателей по России началось осенью. Слово «тур» в слове «литература» разглядела заместитель председателя МСНК Ольга Мартенс, название проекта принадлежит ей. Руководителем проекта Litera@tour.de стала доктор филологических наук, член Союза писателей Москвы Елена Зейферт.

3-4 декабря 2014 года проект Litera@tour.de снова прошёл в Москве. Зрителями были участники литературного клуба «Мир внутри слова»/ «Die Welt im Wort» и слушатели семинара Института этнокультурного образования BiZ.

Читать полностью

Программа проведения проекта Litera@tour.de в Москве

3-4 декабря 2014 года

3 декабря

До 13.00. Приезд участников проекта в Москву. Заселение в гостиницу

13.00-14.00. Обед

14.00-16.30. Посещение литературного музея «Мемориальная квартира Пушкина на Арбате»

18.00-19.00. Гостиница «Максима Заря». Адрес: ул. Гостиничная, д. 4, корп. 9.

Литературный вечер. Ведущая – руководитель литературного клуба МСНК «Мир внутри слова», доктор филологических наук, член Союза писателей Москвы Елена Зейферт

Читать полностью

Апогей проекта litera@tour.de в Барнауле

Проект Litera@tour.de, инициированный Международным союзом немецкой культуры, продолжил свою работу на алтайской земле.

24 ноября 2014 года в Алтайском краевом Российско-Немецком Доме (АКРНД) в Барнауле состоялась презентация Антологии литературы российских немцев «Навстречу недоверчивому солнцу» (МСНК, 2012).

Целью проекта является турне писателей – российских немцев России и Германии по различным регионам России с целью презентации литературного творчества, в том числе Антологии литературы и других книг российских немцев. Авторы антологии – писатели, живущие (или жившие) в России и других странах СНГ, а также в Германии.

Барнаульцам – повезло: презентацию сетевого проекта проводила доктор филологических наук, руководитель литературного клуба МСНК «Мир внутри слова» / «Die Welt im Wort», профессор Российского государственного гуманитарного университета, поэт, прозаик, литературный критик, ответственный редактор Антологии литературы российских немцев «Навстречу недоверчивому солнцу» Елена Зейферт (Москва).

В названии Антологии – цитата из стихотворения Роберта Вебера «О судьбе моего народа» («Vom Schicksal meines Volkes»). Это произведение представляет собой развёрнутую метафору. Автор сравнивает российских немцев с сухими семенами: «Сухие семена / выжатого лимона / в тёплом песке / на берегу утренней Волги…» («Die trockenen Samen / einer ausgequetschten Zitrone / im heißen Sand / am morgendlichen Wolgaufer…»). Лирический герой бережно собирает сухие семена лимона и отправляет их вниз по реке – навстречу недоверчивому cолнцу. Даже солнце не верит в силы российских немцев, но их движение вперёд не напрасно.

Алтайский край стал пятым из девяти регионов, в которых проходит проект Litera@tour.de. Эта последовательность была выбрана не случайно: по мнению Елены Зейферт, Алтайский край является самым сильным в литературном отношении регионом. Поэтому здесь проект Litera@tour.de достиг своего апогея!

Читать полностью

Литература российских немцев: преодоление метафоры о близком родственнике

Писатели – российские немцы приняли активное участие в XVIII Форуме российских немцев в Омске.

Литература в ряду искусств имеет статус «первой среди равных». Она носит ярко выраженный воспитательный и развивающий характер, способна передавать ментальные переживания в развёрнутой словесной форме, изображать произведения других видов искусства. В честь перекрёстного года немецкого языка и немецкой литературы в России и русского языка и русской литературы в Германии литераторам была предоставлена отдельная секция «Litera@tour.de – литература российских немцев на стыке двух культур», которая ежедневно вела полноценную работу.

Синхронно в рамках Форума состоялись «Дни немецкой литературы в Омске» (руководитель – Виктор Эйхвальд). Участниками литературной группы в Омске стали более 30 литераторов – росийско-немецкий писатель, руководитель Литературного клуба МСНК «Мир внутри слова» Елена Зейферт, постоянные члены этого клуба Арнольд Райник и Юлия Тейзе (руководитель Кемеровского филиала клуба), писатели – российские немцы из Германии Елена Думрауф-Шрейдер, Владимир Эйснер, Эдмунд Матер, Александр Райзер, Лариса Ульяненко, омичи и жители Омской области Артур Иордан, Татьяна Касицкая, Валентина Останина, Владимир Кайков, Николай Шакуров, Светлана Кондакова (Озеред), Алена Геншель, Мария Денисова (Айрих), Валентина Тен, Владимир Шель, Наталья Шель, писатели из Сибири Марина Илюхина (Риб), Геннадий Генцлер (Новосибирск), Яков Варкентин (Томская область), Валентина Хохрякова (Шнайдер) (Тюменская область), писатели и переводчики из Алтайского края Александр Пак, Эрна Берг, Пётр Фиц, меценат и издатель Яков Гринимаер, библиограф, библиотекарь РНД в Барнауле Светлана Язовская и другие.

13 ноября в Выставочном зале «Экспоцентра» в интерьере международной авангардной выставки в рамках межрегионального проекта Litera@tour.de состоялась презентация Антологии литературы российских немцев второй половины XX – начала XXI в. «Навстречу недоверчивому солнцу». Елена Зейферт рассказала зрителям о специфике литературы российских немцев, о её корнях и потенциале. Как и все другие литературы, наша литература нуждается в читателе. Елена предложила присутствующим, вернувшись домой, прочитать произведения друг друга и поделиться мнениями.

Читая публике свои произведения, Елена Зейферт, которая пишет и стихи, и прозу, выбрала подборку из своей готовящейся к печати книги стихов «Потеря ненужного», а также впервые прочла свои «метафоры на пуантах» – особый авторский лирический стихотворный жанр,  верлибрические миниатюры с непредсказуемым финалом, «пуантом» – странной метафорой, созданной по принципу подобия неподобного. Вступление к книге «Потеря ненужного» написал известный русский критик Лев Аннинский.

Читать полностью

В Пятигорске состоялась презентация проекта Litera@tour.de

Проект Litera@tour.de, инициированный Международным союзом немецкой культуры, начал своё торжественное шествие в городе Пятигорске. Целью проекта является турне писателей – российских немцев России и Германии по различным регионам России с целью презентации литературного творчества, в том числе Антологии литературы (МСНК, 2012) и других книг российских немцев.  Авторы антологии – писатели, живущие (или жившие) в России и других странах СНГ, а также в Германии.

Читать полностью

Литераторы – российские немцы из Москвы стали гостями Германо-российского фестиваля в Берлине

Делегация МСНК традиционно, из года в год посещает Германо-российский фестиваль в Берлине с литературной программой.

6-8 июня этого года руководитель литературного клуба МСНК «Мир внутри слова», писатель Елена Зейферт, руководитель  отдела «Авангард» МСНК Инна Феллер и интерпретатор немецкой, русской и российско-немецкой поэзии под гитару Юрий Вайханский приняли участие в работе Литературного шатра. На фестивале состоялось открытие перекрёстного Года немецкого языка и литературы в России и русского языка и литературы в Германии.

Поэт Елена Зейферт прочитала в Берлине стихи из своей будущей книги «Потеря ненужного» и недавно вышедшей новинки-билингвы «Имена деревьев» (Австрия, издательство SoralPRO, 2013).

Как ответственный редактор фундаментальной Антологии литературы российских немцев Елена Зейферт провела её презентацию. Над книгой трудился коллектив учёных и литераторов.

Читать полностью

Литераторы готовятся к 2014 году – году немецкой литературы в России

2014 г. объявлен годом немецкой литературы в России. Литературное направление в МСНК – область активная и разработанная. Тем отраднее, что к нему будет обращено ещё большее внимание.

В преддверии наступающего года 14 декабря в РНД в зале «Эшборн» состоялся литературный семинар, подготовленный отделом «Авангард». Ведущей семинара выступила руководитель Литературного клуба Международного союза немецкой культуры «Мир внутри слова», доктор филологических наук, писатель Елена Зейферт.

Состоялась презентация сетевого литературного проекта «litera@tour.de», предполагающего в 2014 г. популяризацию литературы российских немцев – чтения произведений российско-немецких писателей, в том числе авторов Антологии литературы российских немцев второй половины XX – начала XXI в. «Навстречу недоверчивому солнцу», встречи с писателями в 10 регионах России. Были даны рекомендации по проведению этих чтений в регионах.

Прошла презентация Антологии литературы российских немцев.

Читать полностью

Литературный шатёр в Берлине

В Литературном шатре, традиционно организуемом в Берлине в рамках Германо-Российского фестиваля и прошедшем в этом году с 14 по 16 июня, приняли участие российские и германские писатели и издатели. Из Москвы приехали известный писатель, главный редактор «Литературной газеты» Юрий Поляков, литературовед-германист Юрий Архипов, поэт, первый секретарь правления Союза писателей России Геннадий Иванов, поэт, доктор филологических наук, обладатель главной литературной премии «Russlanddeutscher Kulturpreis» федеральной земли Баден-Вюртемберг Елена Зейферт и другие литераторы. В Литературном шатре шли дискуссии о литературной ситуации в России и Германии, в том числе в переселенческой среде.

Читать полностью

Влюбленный в Россию – Райнер Мария Рильке…

«Удар смычка , что извлекает из двух струн один голос…»

Райнер Мария Рильке

Поэты, музыканты, художники и просто интересующиеся искусством люди собрались, чтобы почтить память Великого Райнера Марии Рильке.

Декабрь – судьбоносный месяц в жизни Рильке, поэтому и принято считать этот месяц рилькеанским. 4 декабря 1875 началась жизнь поэта и 29 декабря 1926 закончилась. Вечер «135 лет со дня рождения Рильке» проходил 4 декабря 2010 в Российско-немецком доме благодаря литературному клубу Международного союза немецкой культуры «Мир внутри слова».

Стихи Рильке были исполнены Юрием Вайханским – композитором и исполнителем русской, немецкой и российко-немецкой поэзии под гитару, на немецком и русском языках в переводах А.Прокопьева, Б.Пастернака, В.Куприянова, Н.Болдырева, К.Богатырева, С.Страхова. Елена Зейферт комментировала его выступление на русском и немецком языках.

Начался вечер с чудесных звуков «Сонета № 20».  «Трепетность исполнителя по отношению к словам и музыке стремится к трепетности самого Рильке. Попытка приблизиться в стихах и музыке к Богу – нелёгкий творческий акт и для поэта, и для музыканта», – сказала Елена Зейферт.

Читать полностью

Австрийская литература: быть или не быть?

Близость Германии и Австрии, обусловленная  и общностью истории, и языкового ареала, и культуры, нередко ставит перед исследователями австрийской словесности вопрос о существовании обособленной австрийской литературы.  Доказательства уникальности литературы этого государства представлены в двух томах книги «Истории австрийской литературы XX века», презентация которой состоялась в конце июня в институте мировой литературы им. А.М. Горького.

Австрийская литература, как отмечают составители издания,  уникальный феномен. Она постоянно отвоевывает свое место в мире, в то время как многие западные исследователи не дают ей права на жизнь. Но  авторы книги, которая вышла под руководством  и.о. главного научного сотрудника, профессора, доктора филологических наук Владимира Денисовича Седельника, уверены: австрийская литература  – самостоятельная единица европейского литературного процесса.

Читать полностью