Witalij aus Rowno | Wolyndeutscher

Архив Май 2012

Неподалеку расположен памятник в виде железного креста, на постаменте его лежит чугунная табличка, оторванная то ли силами природы, то ли людьми со своего прежнего места.

Надмогильный памятник Эммы Бергер, в девичестве Шмидт. Украина. Ровно. 2011.

Hier ruht in Gott
Emma Berger
geb. Schmidt
1855 – 1897

«Здесь покоится в Боге
Эмма Бергер
в девичестве Шмидт
1855 – 1897″

Hier ruht in Gott Emma Berger geb. Schmidt 1855 - 1897 "Здесь покоится в Боге Эмма Бергер в девичестве Шмидт 1855 - 1897"

Нужно отметить, что могилы волынских немцев на кладбище Грабник не разбросаны хаотично по всему некрополю, а размещены относительно компактно. Кроме вышеупомянутых захоронений, сохранились еще два памятника. Они принадлежат немецкой семье Гренке – Густаву и его дочери Ирме.
Со слов коренной ровенчанки Марии Таргоний, Густав Гренке был электриком на ровенских мельницах, которые когда-то размещались на современной улице В.Черновола (бывшей Тополевой).  Она очень хорошо помнит дом, где жили Гренке. Часто, проходя с подругой мимо этого дома,  они любовались его архитектуройэ
В доме семьи волынских немцев Гренке в послевоенное время проживала семья советского полководца, Маршала Советского Союза Ивана Степановича Конева. [1]

[1]Взято из газеты «Рівне Ракурс» №492 від 17.03.2011p. статья «“І раптом ми почули голос із могили…”» Автор: Андрій ЄЩЕНКО.

http://rakurs.rovno.ua/info.php?id=11259

Надгробный памятник Густаву Гренке. Украина. Ровно. 2011.

Hier ruht in Gott
GUSTAW GRENKE
4. V. 1873 – 25. X. 1935.
Selig sind die Toten,
Die in dem Herrn sterben.

Табличка крупным планом.                                                                                                                                                                

Полуразрушенный памятник Ирме Гренке. Украина. Ровно. 2011. По-видимому, между столбиками ограды изначально были подвешены декоративные цепи,  украденные для сдачи в металлолом.

IRMA GRENKE
28. II. 1908 – 28. VI. 1934
Ruhe sanft.

Табличка крупным планом.

Иван Степанович Конев (16 (28) декабря 1897 — 21 мая 1973) — советский полководец, Маршал Советского Союза (1944), дважды Герой Советского Союза (1944, 1945), семья которого в послевоенное время проживала в доме Гренке.

Иван Степанович Конев

Здесь, на углу современных улиц В.Черновала и С.Бандеры (бывших: 17-го  Сентября и Московской), когда-то стояла 2-х этажная кирпичная мельница, на которой и работал электриком ровенский немец Густав Гренке.  Неподалеку размещались амбары и подсобные сооружения. По воспоминаниям местных жителей [1], в послевоенное время из прилегающих складов иногда выбегали крысы,  случалось, что  попадали под колеса проезжающего по дороге автотранспорта.  На рубеже 1970-х мельницу и амбары разобрали, с тех пор  на их месте находится скверик с клумбой.
Увы, фотографию мельницы не удалось разыскать.

Место, где раньше стояла мельница, на которой работал Густав Гренке.

Фактически мельница стояла вдоль современной улицы В.Черновала, думаю, многие ровенчане узнали это место.

Ещё один ракурс.

, , , , , , , , Скрыть

Рядом с предыдущими, расположены еще две немецкие могилы, огражденные добротным кованным заборчиком. Богатый обелиск из натурального камня в весьма хорошем состоянии, не смотря на то, что ему почти 100 лет, имеет надписи с трёх сторон:
имя, место рождения и место смерти.

Надгробный памятник Вильгельму Берндту. Украина. Ровно. 2011.

WILHELM BERNDT

geb. Rokitsche
bei Lodz
5 II 1846

gest. Rowno Wolhynien
26 XI 1911

Вильгельм Берндт родился в Польше, возле города Лодзь.

Интересный факт, 1 июля 1896 году в Ровно у Вильгельма Берндта родился сын, которого назвали Оттомар. Ему суждено было стать известной личностью в довоенной Советской
Украине.
Оттомар Вильгельмович Берндт окончил харьковскую Музыкальную академию по классам фортепиано и композиции, с 1921 г. преподавал в Харьковском музыкальном техникуме. Был концертмейстером украинской хоровой капеллы «ДУХ», одним из основателей харьковской Ассоциации пролетарских музыкантов. Основу композиторского наследия Берндта составляют массовые песни («Марш Днепростроя», «Красноармейская маршевая» и др.), детские песни, обработки украинских народных песен для хора. Берндту принадлежат также симфоническая поэма «Четыре песни ашуга», Скерцо для симфонического оркестра, концерт для фортепиано с оркестром, сюита на крымско-татарские народные темы, фортепианные произведения (в том числе учебного репертуара).
Трагически сложилась судьба преподавателя и композитора, который, между прочим, причисляется к УКРАИНСКИМ композиторам [1], Оттомара Вильгельмовича. В грозном 1941 году, после вторжения германской армии на территорию СССР, Оттомар Берндт был арестован как этнический немец и, видимо, расстрелян.
Абсолютно мирного человека, занимающегося преподавательской и творческой деятельностью, репрессировали только за национальную принадлежность.
Очень метко о судьбе О.Берндта выразился Денис Ворошилов:
««Видимо расстрелян». Неужели человека, который занимался обработкой украинских народных песен, могли расстрелять за то, что он Вильгельмович? К сожалению я не нашел фотографию Оттомара Берндта, но хотя бы напишу здесь о нем, чтобы подхватить эту ниточку памяти о нем из мутного ила небытия…»
Отец Оттомара , Вильгельм, нашел свой последний приют в ровенской земле на кладбище Грабник, могилу же его сына вряд ли когда-нибудь удастся отыскать.

[1]http://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Композиторы_Украины

Второй памятник, расположенный за кованной оградой, выполненный из цементного раствора, к сожалению, сохранился хуже. Надпись почти не читаема, на корпусе присутствуют трещины. Единственное, что можно было сказать с полной уверенностью, что на нём также написана фамилия BERNDT.

Надгробный памятник Розине Берндт. Украина. Ровно. 2011.1.

Надгробный памятник Розине Берндт. Украина. Ровно. 2011.2.

Уже после публикации данного материала в интернете, отозвались представители семьи Берндт, бережно хранящие память о своих предках, и помогли прояснть загадку стертой временем записи.

Сегодня потомки  В. Берндта проживают в  России, Украине, Франции и других странах.

O.Bilman. Цитата:  «Позвольте предположить, что могила может принадлежать Розине Берндт, но она умерла гораздо позже. В 1924 году точно была еще жива. Наверное памятник плохо сохранился потому, что в советское время с материалом уже было хуже. Розина Берндт была супругой Вильгельма. Оба они действительно были родителями компазитора Оттомара Берндта. Могилы композитора не отыскать, как впрочем и могилы других детей Розины и Вильгельма. От себя могу сказать, что одна из дочерей, кажется Аля, похоронена в Буффало США, а другая – Розалия в Москве на Измайловском кладбище. Во Франции живы внуки Оттомара Берндта. Спасибо за тему, ни когда не думала, что увижу могилу прапрадеда хоть и на фото.»

Заслуживает внимания еще одина интересная деталь.Поскольку надпись » BERNDT » выполнена латинским алфавитом, что не характерно для советского периода, можно предположить, что памятник Розине Берндт поставлен, скорее всего, до осени 1939 года, времени когда под натиском с Запада и Востока прекратило свое существование Польское государство.  Есть еще одина версия, памятник могли поставить в  1941-1943 годах,  хотя в военное время ставить памятники было занятием крайне непростым.

Жизненный путь: Лодзь - Ровно.

, , , , , Скрыть

Памятник доктору Ландсбергу – это не единственное творение Генриха Олешкевича, сохранившееся на Грабнике до наших дней. Рядом с остатками надгробия Леопольда Ландсберга в целостном виде находится  памятник еще одному немцу, работы Г.Олешкевича. Надпись на немецком языке гласит:

THEODOR SCHROETTER
geb. in Buergsdorf – Schlesien
am. 15/27 Mai 1826
gest. In Rowno – Volhynien
am. 11/23 Juli 1898
Ruhe seiner Asche

Теодор Шрётер
Рожд. В Бургсдорфе – Силезия
15/27 (*) мая 1826
Умер в Ровно – Волынь
11/23 (*) июля 1898
Покой его праху.

(*) Справка. Даты продублированы указаны по юлианскому и григорианскому календарях. Юлианский календарь (так называемый старый стиль), действовал в России до 14 февраля 1918, пока не был заменен григорианским, принятым в большинстве европейских стран.

Надгробный памятник Теодору Шрётеру. Украина. Ровно. 2011

Ракурс с приближенной надписью.

Подпись Генриха Олешкевича.

Надпись на памятнике информирует о том, что THEODOR SCHROETTER  родился в Силезии
Силезия (польск. Śląsk, чеш. Slezsko, нем. Schlesien, сил. д.: Schläsing, сил. Ślůnsk, н.-сил. Schläsing) — историческая область в Центральной Европе.
Большая часть Силезии входит в состав Польши, меньшая находится в Чехии. Совсем небольшой частью Силезии владеет Германия. Крупнейшие города: Вроцлав, Катовице. В довоенное время немцы проживали практически по всей Силезии, пока что не удалось установить, откуда именно родом Т. Шретер.

Силезия.

, , , , Скрыть

Житомир, памятник А.С. Пушкину, работы скульптора Генриха Олешкевича. Дореволюционная открытка.

Житомир, памятник А.С. Пушкину, работы скульптора Генриха Олешкевича. Дореволюционная открытка.

Житомир, памятник А.С. Пушкину, работы скульптора Генриха Олешкевича. Современная фотография.

Житомир, памятник А.С. Пушкину, работы скульптора Генриха Олешкевича. Современная фотография.

, , , Скрыть

Поскольку в советское время в городе все неправославные кладбища были снесены, осталась возможность ознакомиться с теми немногими немецкими памятниками, сохранившимся  на старых городских кладбищах «Грабник» и «Дубенское», где производились захоронения людей разных конфессий и национальностей.

Справка. Некрополистика – историческая дисциплина, главным предметом изучения которой являются кладбища, их описание, изучение и сохранение. Эта вспомогательная историческая дисциплина является архиважной для генеалогических поисков.

Кладбище «Грабник».

Кладбище было основано в начале 19 века и с самого начала своего существования и до 1930-х годов служило местом захоронения богатых жителей города. Самое старое надгробие датируется 1821 г. Очевидно, что в те времена часть леса – собственности князей Любомирских, была передана под захоронение военных чинов. В 1848 г. на могиле генерала Степана Красовского его вдовой Катериной Красовской была построена небольшая церковь в честь святого первомученника архидиакона Стефана.

Кладбище Грабник стало местом последнего приюта для людей разных национальностей. До наших дней здесь сохранилось несколько немецких могил конца 19-го, начала 20-го веков. Среди них полуразрушенный памятник, исполненный в черном граните, доктору Леопольду Ландсбергу, произведенный в мастерской Генриха Олешкевича в городе Житомире и специально доставленный в Ровно.

«Doktor

LEOPOLD LANDSBERG

geboren den 15 November

1825

gestorben den 3 Marz

1900.»

Стоит обратить особое внимание на особу автора надгробия – потомственного шляхтича, потомка художника и мистика родом из Литвы Юзефа Олешкевича и сестры известного ботаника и мемуариста Антония Анджейовского, Каролины Анджейовской – Генриха Олешкевича. [ 1 ]

Г. Олешкевич стал творцом одной из визитных карточек Житомира – памятника А.С.Пушкину. Бюст был установлен по поводу 100 летнего юбилея поэта. За год до празднования в городе была создана специальная комиссия, которая отвечала за юбилей. На одном из заседаний было решено установить в Житомире бюст А.С. Пушкину. Но, к сожалению, губернатор не поддержал идею создания памятника поэту. Не смотря на решение губернатора Волыни, городская дума разрешила все-таки установить бюст, но за средства добровольных пожертвований горожан Житомира.

Скульптор Г.Олишкевич бесплатно изготовил макет. На фабрике Вайнштейна по макету скульптора был отлит бронзовый бюст поэта. Архитектором проекта стал Бетаки М. В.

Благодаря тому, что макет и эскиз памятника были изготовлены бесплатно, а пьедестал был подарен городу, на сооружение ушло всего 600 рублей, вместо 6000 запланированных.

26 мая 1899 года на Старом бульваре состоялось торжественное открытие памятника. На торжествах связанных с этим событием присутствовал писатель Г.Мачтет. Им была написана статья в газете “Волынь”, которая посветила юбилею поэта целый номер. . [ 2 ]

В XIX веке в Житомире существовала значительная немецкая лютеранская община, имевшая свое отдельное кладбище. В свое время на нем, также как и на ровенском кладбище «Грабник», были установлены надгробия, выполненные скульптором Генрихом Олешкевичем.

Можно предположить, что обеспеченные ровенские немцы,  ровняясь на немецкую диаспору центра Волынской губернии, специально заказывали памятники у популярного в те годы мастера Г. Олешкевича.

Что бы описать состояние, в котором находиться сегодня лютеранское кладбище Житомира, достаточно предоставить уважаемым читателям выдержку из статьи, посвященной этому вопросу:

«В одном из них (склепов) на огромной груде мусора лежит… раскрытый пустой гроб. Рядом гранитный постамент (уже без бюста) на могиле генерала от инфантерии Николая Оттовича Дуве. Внизу на постаменте можно заметить иссеченные маленькие буквы имя автора памятника: «Г. Олишкевичъ». Один и тот же скульптор-самоучка Григорий Олішкевич, чьим самым известным творением памятником Пушкину на Старом бульваре Житомира жители города любуются уже свыше ста лет. Памятнику на могиле генерала Дуве посчастливилось меньше: он просто исчез в вихре времени… [ 3 ].

1. Генеалогічні записки. – Львів, 2010. – Вип. 8 (нової серії 2) Євген ЧЕРНЕЦЬКИЙ : ЗМІНА ПРІЗВИЩА ЯК ГЕНЕАЛОГІЧНА ПРОБЛЕМА ТА АЛЬБОМЧИК

“КУМЕДНІ ПРІЗВИЩА” ГЕНРІХА ОЛЕШКЕВИЧА.

2. Статья «Первый памятник города». По материалам А.Опанасюка, Ю.Каповского, Р.Кондратюка. 24 октября 2007 г.

3. Статья «На свалке В Житомире гибнет старинное Лютеранское кладбище». Владимир Пиньковский, Сергей Бовкун. 20.11.2004.

Надгробный памятник доктору Леопольду Ландсбергу Украина. Ровно.1

Надгробный памятник доктору Леопольду Ландсбергу Украина. Ровно.2

Надпись, подтверждающая принадлежность авторства памятника мастеру Г. Олешкевичу. Украина. Ровно.

, , , Скрыть

В  1902 г. был официально основан приход в Ровно. [2] А уже в  1904 г. этот молитвенный дом был одним из 191 молитвенного дома на Волыни.
В количественном соотношении немцы среди прочих национальностей, проживавших в регионе, занимали четвертое место после украинцев, поляков и евреев. Основной конфессией среди немцев Волыни было именно лютеранство. По данным на 1927 год (год, когда молитвенный дом в Ровно получил статус церкви) лютеранство исповедовало 25464 немцев Волыни. Баптистов среди волынских немцев было тогда 1010 человек, адвентистов 98, штундистов 57, католиков 163, православных 86. [1]
Согласно старих российских правил, которые продолжали действовать в 1920-1930-е годы в Польше, ответственным за состояние кирхи, религиозной общины, был «церковный совет». Члены церковного совета выбирались в количестве 12 человек из членов собрания делегатов открытым голосованием. В компетенцию совета входило:
1. Обращать внимание на внутренний и внешний порядок в церкви и около нее во время Богослужения.
2. Помогать приходскому священнику в исполнении решений собрания делегатов.
3. Готовить вместе со священником план работы религиозной общины.
Из членов общины выбирали казначея, который вел счетные книги общины. Срок полномочий церковного совета составлял три года. [1]
Как видно из хронологии динамики развития ровенской кирхи в междувоенный период, в целом происходило позитивное развитие церкви. Основанием чему может быть только успешное существование лютеранской общины, что должно было включать в себя не только количественный прирост паствы, но и экономико-социальные факторы её развития. Таким образом можно подбить итог, и предположить что 1939-й год ровенская лютеранская община встрелила в период свого развития и последующие далее события самым губительным образом отразились на её судьбе.

1. Німці-волиняни. – Л. Потапчук, м. Луцьк
2. Костюк М., Нойтатц Д. Волынские немцы // Немцы России: энциклопедия. Т.I. М., 1999. С. 398.

Изображение:
Gebäude der evang.-luth. Kirche in Rowno. Zeichnung im Kalenderblatt.
Здание евангелистско-лютеранской церкви в Ровно.Рисунок на листке календаря. Волынский народный календарь 1936 год.
Источник:

http://www.wolhynien.de/gallery/02/main.php?cmd=imageview&var1=rowno%2FRowno06.jpg

Здание евангелистско-лютеранской церкви в Ровно.Рисунок на листке календаря. Волынский народный календарь 1936 год.

Здание евангелистско-лютеранской церкви в Ровно.Рисунок на листке календаря. Волынский народный календарь 1936 год.

Многоквартирный жилой дом на месте немецкой Кирхи в Ровно

, , , , , Скрыть

Некоторую информацию о ровенских немцах можно почерпнуть из Историко-статистического описания церквей и приходов Волынской епархии, составленного преподавателем Волынской духовной семинарии Теодоровичем Н. И. и изданного в типографии Почаево – Успенской лавры в 1889 году. В нём на страницах 456-457 упоминается, что в приписной деревне Дворец, являющейся фактически пригородом Ровно, в то время проживало 25 душ лютеран-немцев. Это далеко не полные данные о численности немцев в Ровно и его пригородах. Известно, что через несколько лет после выхода в свет Историко-статистического описание церквей и приходов Волынской епархии, немцы – лютеране построили в Ровно свой молитвенный дом.

ЕВАНГЕЛИСТСКАЯ – ЛЮТЕРАНСКАЯ ЦЕРКОВЬ В РОВНО
В наши дни в центральной части города по адресу: улица Пушкина, дом №5 находится
9 этажное многоквартирное здание, построенное еще во времена СССР в 1970-е годы. Мало кто знает, что было на этом месте ранее. В глухой подворотне, почти незаметной, которую сразу не так просто найти, на стене дома установлена памятная доска. Редкий прохожий, невзначай бросивший взгляд в этот неприглядный уголок может прочесть надпись на доске из серо-черного гранита. Надпись повествует на двух языках (украинском и немецком):

«На цьому місці знаходилась до переселення німців в січні 1940 г. євангельсько-лютеранська церква, збудована в 1896 р. як молитовний будинок. А в 1927 р. перебудована в церкву. В 1933 р. споруджена дзвіниця.»

Перевод на русский язык :

Памятная доска на улице Пушкина в Ровно

«На этом месте находилась до переселения немцев в января 1940 г. евангелистско-лютеранская церковь, возведенная в 1896 г., как молитвенный дом. А в 1927 г. перестроенная в церковь. В 1933 г. сооружена колокольня. »

«An dieser Stelle befand sich eine evangelisch – lutherishe Kirhe 1896 als Bethaus erbaut, 1927 erweitert zu einer Kirche mit Glockenturm 1933. bis zur Umsiedlung der Deutschen im Januar 1940»

, , , Скрыть

Подытожим, за свое долгое существование улица носила следующие названия (в хронологическом порядке):
1. Немецкая.
2. Бородинская.
3. Французская
4. Маршала Фоша.
5. Гетмана Мазепы.
6. Комсомольская.
7. Гетмана Мазепы.
Заметим, что все названия, которые носила улица после 1912 года, не имеют никакого отношение к её возникновению и существованию на протяжении предыдущих трёх столетий.
Немецкая улица значительно изменилась в послевоенное время. Небольшая улочка в центре города  с преобладающей досоветской застройкой,  вот такой облик она имеет сегодня :

, , , , Скрыть

Как известно, первые появления немцев на Руси отмечаются ещё в IX веке. А в конце XII века в городах Киевской Руси  уже оседали немецкие купцы, ремесленники, воины, лекари и учене [5]. Первое известное письменное упоминание про Ровно, как один из населённых пунктов Галицко-Волынского княжества, датировано 1283 г.. По прошествии трёх веков появилось и первое упоминание о пребывании немцев в городе. Уже в 17 веке в Ровно существовала улица с названием Немецкая. В 1629 г. город насчитывал дюжину улиц, на которых находилось 505 домов. Среди самых больших улиц была Немецкая. В те времена Волынь входила в состав Речи Посполитой, поселение здесь немцев носило в первую очередь экономический характер. Так что за долго до вхождения города в состав Российской империи (произошедшее

Немецкая улица на карте города Ровно

в 1793 году) и расширения на него действия
судьбоносного манифест Екатерины II от 4 декабря 1762 года, здесь проживала немецкая община. В составленном архитектором Тоушером плане города, датированным 1765 годом, выделяется 4 части: Центр, пригород Острожский, Воля и Тютьковичи. Обращает на себя внимание тот факт, что в то время немецкое меньшинство города проживало компактно. Набережная улица была заселена немцами, которые держали небольшие мануфактуры, и потому носила название Немецкой.
Фотография конца XIX века сохранила для нас вид немецкой улицы. Достаточно широкая, обсаженная тополями, невысокие дома чередуются с двухэтажными. Тадеуш Ежи Стецкий (пол. Tadeusz Jerzy Stecki) , автор книги «Zboru i stepu» , изданной в 1888 г. в Кракове, описывал, что эта улица пролегал вдоль одного из рукавов реки Устье. Она тянулась от моста до мельницы и была заселена немцами. [2] В наши дни улица Немецкая в Ровно носит название Гетмана Мазепы и находится на значительном расстоянии от реки Устье. Дело в том, что русло реки за последние два столетия значительно изменилось. Ранее один из рукавов реки протекал именно вдоль современных улиц Гетмана Мазепы и Симона Петлюры.
Из более чем 30-тысячного населения города в 1911 году, немцев здесь проживало почти 1000 человек. [3] В августе 1912 года в Ровно были организованны празднования в честь 100-летнего юбилея победы русских войск над Наполеоном I Бонапартом.
Ровенская городская Дума на своем заседании 12 августа 1912 г. приняла решение переименовать улицу Немецкую в улицу Бородинскую. Позже разрешение на переименование выдал губернатор. [3]
Между 1914 и 1920 годами улица имела название — Французская, а в 30-х года ее назвали в честь польского и французского маршала Фердинанда Фоша — Улица Маршала Фоша. Во время немецкой оккупации улица носила название — Улица Гетмана Мазепы. В послевоенное время и до 1991 года улица называлась Комсомольской. После провозглашения независимости Украины она вновь стала улицей Гетмана Мазепы. [4].
Список использованной литературы:
1. «Ровно – 700 лет. 1283-1983.» Сборник документов и материалов. – Киев., 1983 г.
2 Stecki T. Z boru i stepu. Obrazy i pamiątki. Kraków, 1888.
3 Прищепа О. П. «Вуліцями старого міста» – Рівне, 1997.
4 Прищепа О. Вулиця Німецька : вулицями старого міста Рівного / О. Прищепа // Рівне вечірнє. — 1994. — 31 трав. — С. 7.
5 Энциклопедия Немцы России. – Москва., 1999 г. С. 9.

, Скрыть

Волынь – это древний край с многовековой историей,  находящийся на  северо-западе современной Украины, площадь  его  более 60 000 км². В наши дни это, главным образом, территории нынешних  Волынской,  Ровненской и частично  западной части  Житомирской,  северной части Хмельницкой и Тернопольской   областей. Иногда к исторической Волыни относят некоторые приграничные территории Беларуси.  Здешняя природа богата обширными лесами,  многочисленными озерами, извилистыми реками, непроходимыми болотами и разнообразной флорой и фауной. А  история  великими событиями, сохранившимися  в памяти людей и застывшими в  архитектуре старинных замков, храмов и дворцов.  Здесь, на Волыни, когда-то искали свое счастье многие немецкие переселенцы. Были они и в волынском городе Ровно и его окрестностях, об этом будет рассказано далее.

No tags Скрыть

« Следующие записи

Следующая страница »

Найти!

Все блоги | Дизайн devolux