Иероглиф одиночества: разные народы, общая судьба

Участники: Александр Пак (Славгород), Яков Гринемаер (Славгород),  Светлана Качеровская (с. Новоскатовка Омской области), Елена Зейферт (Москва)

Литературный клуб Международного союза немецкой культуры «Мир внутри слова» приглашает 29 марта в 17.30 на Вечер немецко-корейской дружбы «Иероглиф одиночества: разные народы, общая судьба».

Российские немцы и российские корейцы, на долю которых выпала депортация, – народы с похожими элементами картины мира, многострадальные, но очень жизнеспособные, трудолюбивые народы.

Главный герой встречи – поэт и график Александр Пак. На мероприятии состоится презентация его поэтической книги-новинки «Иероглиф одиночества/Hieroglyphe der Einsamkeit» на немецком и русском языках (Барнаул, 2015). Перевод стихов Александра Пака на немецкий язык сделан поэтом-переводчиком Светланой Качеровской.

Александр Пак родился в 1953 году г. Ходжейли Каракалпакской

АССР (Республика Узбекистан). Член Союза писателей России. Живет в г. Славгороде Алтайского края.

Читать полностью