жизнь российских немцев в Волгограде

Презентации

ПРЕЗЕНТАЦИЯ БУКЛЕТА О СТАРИННЫХ РЕЦЕПТАХ НЕМЕЦКОЙ КУХНИ САРЕПТЯН.

16 августа 2016 года в конференц-зале музея-заповедника «Старая Сарепта» состоялась презентация буклета «Старинные рецепты немецкой кухни из Сарепты» под редакцией Нелли Третьяковой (Мейдер). В подготовке этого издания принимали участие члены Клуба Сеньоров “Sitten und Bräuche”(«Нравы и обычаи»), а так же были использованы старые рецепты семей Патц, Мейдер, Фризоргер и др. Зал был украшен плакатами с немецкими пословицами. Небольшая книжная выставка по теме «Питание и застолье» привлекла к себе особое внимание.

Открыла презентацию руководитель Центра немецкой культуры имени братьев Лангерфельд Элеонора Железчикова, предоставив слово для приветствия директору музея-заповедника Александру Баженову. Затем выступила Нелли Третьякова, автор буклета, которая рассказала, что данная презентация приурочена к 75-й годовщине со дня депортации российских немцев и к 110-летию со дня рождения её матери – сарептянки, лютеранки Амалии Мейдер. Нелли зажгла возле её фотографии свечи Памяти и потом рассказала о жизни своей мамы. Многое пришлось пережить этой женщине во время войны. У неё на руках грудной ребёнок и ещё 6 детей своих и чужих. Она преодолела все трудности и сберегла детей.

Пастор Евангелическо-лютеранской церкви Олег Штульберг предложил всем собравшимся помолиться за своих родителей. Затем для собравшихся внучка Нелли Третьяковой 12-летняя Елизавета прекрасно исполнила на фортепиано классическое произведение. С поздравлениями выступили руководители национальных общественных организаций Инна Моторная, Тагира Ниязова, руководитель районного Совета ветеранов Людмила Бережнова, депутат Городской Думы Геннадий Кузнецов, сотрудник Музейно-выставочного Центра Елена Серебренникова.

Гостям были показаны два видеофильма на кулинарную тему, подготовленные членом ЦНК Вадимом Третьяковым. Свободный «микрофон» не умолкал. Элеонора Адамовна делилась рецептом своей творожной закуски. Вокальный ансамбль «Сарептяне» (муз. руководитель Н.Смирнова) исполнил несколько песен на немецком и русском языках. Трио исполнителей в составе Светланы Антоновой, Ирины Григиной и Вячеслава Антонова (гитара) спели новую песню «А над Сарептой небо ясное». Всем присутствующим, а их было более 50-ти человек, хватило домашней выпечки и вкусного чая с добавкой мяты или тёрна. Всё это разместилось на длинном столе. Выпечку приготовили члены ЦНК Нелли Третьякова, Надежда Ниденталь и Светлана Цветкова, а Элеонора Железчикова приготовила бутерброды с творожной закуской.

В книге отзывов ЦНК остались записи. Вот одна из них: «Большое спасибо за прекрасное, доброе мероприятие, за удивительные воспоминания Нелли Андреевны о маме, о семье и семейных традициях. Буклет с рецептами немецкой кухни даёт возможность следующему поколению соблюдать и помнить традиции своего народа. Еврейская автономия, И.М. Моторная».

Член ЦНК имени братьев Лангерфельд Светлана Антонова. Август 2016. Фото: Вадим Третьяков.

Старинные рецепты немецкой кухни из Сарепты.

DSC04555 копия

В последние годы возрос интерес разных национальностей к своей истории, традициям, обрядам, особенностям национального бытия. За 250 лет в Сарепте менялись вкусы, жизненный уклад, да и сами жители менялись, приобретая новое. Первооткрыватели Сарепты –гернгутеры- свято сохраняли многие традиции Германии, Европы, родины предков. Поварское искусство передавалось из поколения в поколение, поэтому оно и дошло до наших дней.

При центре немецкой культуры имени Братьев Лангерфельд (руководитель Э.А. Железчикова), который располагается в помещении музея-заповедника «Старая Сарепта» г. Волгограда уже несколько лет работает клуб для пожилых людей из числа российских немцев и не только. Клубом сеньоров “Sitten und Bräuchen” руководит российская немка, сарептянка, Нелли Андреевна Третьякова (Мейдер). На своих занятиях она использует различные приёмы: показ видеофильмов с рассказом интересного материала по теме, организует экскурсии по выставкам музея, часто угощает слушателей домашней выпечкой. В 2006 году при встрече в Сарепте Чрезвычайного и Полномочного Посла ФРГ в Российской Федерации Вальтера Юргена Шмидта сопровождающая его супруга Ливия после знакомства с книгой Н.А.Третьяковой «Моя Сарепта дорогая» предложила ей выпустить буклет с описанием тех блюд российских немцев, которые готовились в доме её мамы, в семьях сарептян. Нелли Андреевна все эти годы, прошедшие с момента той встречи с Ливией, собирала старинные рецепты российских немцев, жителей Сарепты. Вместе с мужем, членом клуба Вадимом Афанасьевичем, Нелли Андреевна выпустила в мае 2016 года буклет «Старинные рецепты немецкой кухни из Сарепты».

В буклете описаны рецепты членов клуба сеньоров: Элеоноры Адамовны Железчиковой (Кригер), Светланы Ивановны Цветковой (Киссельман), Екатерины Фёдоровны Воловиковой (Фризоргер), Маргариты Борисовны Болдыревой (Лошейдер), Лидии Фёдоровны Циш, Александра Андреевича Мейдер. Буклет содержит цветные фотографии некоторых блюд и выпечки, украшен немецкими и русскими пословицами, касающимися приготовления и приёма пищи. Эти пословицы взяты из книги «Пословицы и поговорки немцев Поволжья», изданной Международным Союзом немецкой культуры в 2000г.

16 августа 2016 года исполняется 110 лет со дня рождения сарептянки Амалии Яковлевны Мейдер (Патц), мамы Нелли Андреевны. На её долю выпали трудные и счастливые годы (1906-2003). Она сумела своим пятерым детям передать все премудрости бытия, в том числе, и кулинарное искусство российских немцев. Жизненное кредо Амалии – не завидуй никому и ничему. На многих страницах этого буклета имеются секреты от Амалии и рецепты блюд, которые можно приготовить из простых доступных продуктов. Мы благодарим Нелли Андреевну и Вадима Афанасьевича за их память и любовь к истории и традициям Сарепты.

Член ЦНК Светлана Антонова. Фото: Вадим Третьяков.

***********************************************************

Дух Единения в людях!

Этот праздник ещё очень молодой, ему всего 10 лет. И всё больше интересных действий происходит в День Единства в нашем Волгограде. Праздник вызывает радость и серьёзные раздумья. Так, 4-го ноября 2014 года в доме по улице Гороховцев, что на Спартановке, в семье руководителя городской культурной немецкой автономии Гехта Бориса Бертгольдовича состоялась встреча с разными представителями общества. Мы, русские и евреи, российские немцы и представители казачества в этот День Единства приняли участие в презентации стихотворного перевода, сделанного Гехтом Б.Б. с древнерусского языка на современный язык, понятный даже детям, со школьных лет известного произведения «Слово о полку Игореве». В молодые институтские годы у Бориса родилась мысль о переводе «Слова…», чтобы оно было понятным и для молодёжи. Так уж получилось, жизнь даёт нам разные возможности. И вот перед нами это важное издание Бориса Гехта, которое каждый из нас получил в подарок. Прочитав стихотворный перевод этого древнего произведения, я могу отметить, что многие места в произведении заставляют грустить, печалиться, радоваться и гордиться такими Сынами России, как Игорь, Всеволод, Святослав и их дружины. И нам близко содержание этого произведения, так как исторические события происходят в наших Донских степях. От прочтения произведения на душе делается теплее и увереннее в том, что многострадальная Русь в трудные минуты объединит своих сынов и дочерей и даст сокрушительный отпор врагам, что не раз подтверждала история. В такой день презентации стихотворного произведения «Слово о полку Игореве» мы, присутствующие в гостях у автора удачного и понятного для любой возрастной категории читателей, чувствовали это единение. А, значит, литературный и духовный труд Бориса Бертгольдовича Гехта удался в полной мере, будет важен для молодёжи и хорошо принят читателями. «Гордые прадедовскою славой, говорили: Мы мужаем в битве сами, Мы похитим будущую славу, А былая – будет сама с нами!»

Пожелаем дорогому Борису Бертгольдовичу коренного улучшения здоровья!!!

Зам. руководителя ЦНК им. братьев Лангерфелд Нелли Третьякова, Фото: Вадим Третьяков. Ноябрь 2014. Волгоград.

Написать комментарий: "Презентации"

Облако тегов